Pár týdnů po vydání mé knihy „UNERWÜNSCHT“ v nakladatelství Rediroma jsem knihu počal překládat do češtiny. Rukopis knihy jsem poslal do několika českých nakladatelství. Na moji nabídku mi odpověděl pan Pavel Mészáros, ředitel nakladatelství AOS Publishing z Ústí nad Labem.
Nevyřešena bylo pro mne ještě otázka financování. Na můj dotaz reagovala paní Gertrud Maltz-Schwarzfischer, primátorka města Regensburgu, která mi nabídla, že převezmou 30 % nákladů na vydání knihy z fondu Odboru pro vzdělávání a dějiny cizí kultury.
Lektorka překladu paní Jaroslava Vojtěchová pracovala na knize několik týdnů, neboť musela některé texty opravit a přizpůsobit českému jazyku. Na konci května 2022 byla kniha s českým názvem
„NEŽÁDOUCÍ“ konečně hotová. V tuto dobu měla ale tiskárna potíže s dovozem papíru, protože papír na tisk knih dovážela z Ukrajiny. Válka na Ukrajině nás donutila ke kompromisu v kvalitě papíru.
V polovině června jsem dostal pozvání od nakladatelství AOS Publishing na křest mé knihy do Ústí nad Labem. Pan Pavel Mészáros jako vydavatel společně s paní Mgr. Janou Linhartovou, ředitelkou Severočeské vědecké knihovny v Ústí nad Labem, stanovili křest mé knihy „NEŽÁDOUCÍ“ na 20. června 2022, na „Světový den uprchlíků“. Sám jsem též politický uprchlík z ČSSR, po letech národnostní, ale především politické diskriminace, a po pronásledování Státní bezpečností mi bylo za pomoci OSN, Komise pro lidská práva v Ženevě, umožněno opustit Československo.
Od 16. července 1976 žiji v Bavorském Regensburgu.
Křest knihy proběhl v palácové vile Carla Hermanna Wolfruma (který zemřel 20. listopadu 1956 v Garmisch-Partenkirchenu), sídle Severočeské vědecké knihovny v Ústí nad Labem. Po úvodní řeči nakladatele pana Mészárose jsem musel jako autor přečíst některé úryvky z knihy.
Paní ředitelka Mgr. Jana Linhartová dostala od nakladatele Pavla Mészárose včas knihu „NEŽÁDOUCÍ“ nejen k přečtení, ale i k recenzi. Před vlastním křtem knihy řekla ke knize následující:
„Knihu NEŽÁDOUCÍ jsem přečetla, jak se říká, „jedním dechem“. Kniha obsahuje velmi zajímavá témata a příběhy, které jsou velmi dobře a zajímavě vyprávěny. Jakmile jsem knihu začala číst, nemohla jsem se od ní odtrhnout. Čtenář je do příběhů opravdu vtažen a často má pocit, že některé příběhy už sám zažil. Kniha je napsaná jako autobiografický román, je ale zároveň i varováním – varováním pro nás všechny, ale bez zdviženého prstu.
Nad knihou jsem musela hodně přemýšlet. Nakonec mám ale jedno přání, a to nejen, aby tuto knihu četlo mnoho lidí, ale aby si knihu i přečetl nějaký ten filmař nebo scenárista a natočil podle knihy nějaký film. To by si zasloužila nejen kniha, ale i její autor.
Když se mě pan Mészáros zeptal, zda bych byla ochotná být kmotrou knihy "NEŽÁDOUCÍ", řekla jsem bez dlouhého rozmýšlení – ano. Když jsem knihu dočetla, dala jsem knížku hned přečíst též své mamince.“
Po této působivé recenzi knihy paní Mgr. Linhartovou otevřel nakladatel Pavel Mészáros láhev sektu a společně se svou kolegyní naplnil přítomným hostům skleničky. Mgr. Linhartová vyslovila ještě krátké přání ke knize a polila ji pár kapkami. Knihu jsem ještě podepsal a právě tento výtisk s mírnou příchutí šampaňského zůstává jako „unikát“ panu nakladateli. Přítomní hosté a též knihovna zakoupili několik knih nejen pro sebe, ale i pro pobočky knihovny. S částečně ochromenou rukou jsem podepisoval zakoupené knihy přítomným hostům, což byla pro mne veliká čest.
Ačkoliv jsem napsal již řadu knih, nikdy jsem takovýto křest nezažil a ani jsem neslyšel tolik slov chvály a uznání. Pro mě to bylo potvrzení, že moje snaha vyprávět své příběhy nebyla zbytečná.
Oskar George Siebert
Filmař a autor
Jednou cizincem, provždy cizincem.
Autobiografický román Regensburského filmaře a autora Oskara Georga Sieberta
„Einmal ein Fremder, immer ein Fremder“ byl též přeložen do češtiny a v prosinci
2016 jej vydalo brněnské nakladatelství Tribun EU pod názvem: „Jednou
cizincem, provždy cizincem“.
Na českém překladu knihy spolupracovali vedle samotného autora též paní Mgr. Monika Bartošová a Daniela Siebert. Obálku knihy tak jako grafickou úpravu zhotovil Jaroslav Šika.
V listopadu 2017 vyšel tento autobiografický román „Jednou cizincem, provždy cizincem“,
též jako E-Kniha a dá se zakoupit na internetových stránkách nakladatele Martina Koláčka:
„E-knihy jedou“
Autorská čtení a prezentace knih
Nabídka prezentace knihy s účastí autora.
Vážené dámy a pánové, vážení přátelé,
před dvěma lety vyšel můj autobiografický román „Einmal Fremder, immer ein Fremder“ v rakouském vydavatelství NOVUM. Ačkoliv je to můj první román, je na knižním
trhu jak v Německu, tak i v Rakousku a Švýcarsku. Minulý rok byl román vydavatelem dokonce představen na knižním veletrhu ve Frankfurtu a letos na Buchmesse v Lipsku.
Na základe poptávky čtenářů a přátel z Čech se nám podařilo celkem v rekordním čase tento autobiografický román přeložit též do češtiny. Minulý rok v prosinci vydalo též české nakladatelství Tribun EU v Brně tuto knihu s názvem „Jednou cizincem, provždy cizincem“.
Tak jak už to u začínajících autorů bývá, neprojevil profesionální knižní trh zvláštní zájem o tuto knihu, i když lektor Lüneburské university pan Klaus Schröder o knize napsal: Zajímavou a zároveň dojemnou formou napsaná kniha. Tato kniha není pouhým dobovým svědkem, ale i varováním proti zapomenutí…“ Dále uvádí: „Tuto knihu by měli číst nejen všichni Němci, ale i Češi…“
Vážené dámy a pánové, vážení přátelé, dovolte mi, abych Vás osobně tímto e-mailem požádal o spolupráci či pomoci při organizování prezentace tohoto autobiografického románu „Jednou cizincem, provždy cizincem“. Za vaši pomoc i za případnou organizaci či reklamu této knihy vám budu velice vděčen.
Ještě jednou Vám srdečně děkuji za vaši ochotu a podporu a těším se na případnou další vzájemnou spolupráci.
S přáním mnoha úspěchů v novém roce 2017 a se srdečným pozdravem
Oskar Georg Siebert
Filmař a autor knihy
Vyznamenán cenou „Stavitelů mostu“ za Česko-Bavorskou kulturní spolupráci
Diese Webseite wurde mit Jimdo erstellt! Jetzt kostenlos registrieren auf https://de.jimdo.com